DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...606
Hits 1 – 20 of 12.118

1
Proficiency and the Use of Machine Translation: A Case Study of Four Japanese Learners
In: L2 Journal, vol 14, iss 1 (2022)
BASE
Show details
2
A vista de uvreco ; A vista de uvreco: Traducción al hebrañol (versión en 'castehebreo' y versión en 'hebrellano') del poemario de Yi Sang, 'A vista de Cuervo'
In: A vista de cuervo - Hebrañol, Ladino, Castídish ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03523650 ; A vista de cuervo - Hebrañol, Ladino, Castídish, 2022 (2022)
BASE
Show details
3
On the characteristic of personal reference terms in Korean: A comparison with Japanese based on TV dramas
In: Conference Proceedings for the 9th Korean Studies Association of Australia (KSAA) Biennial Conference 2015 (2022)
BASE
Show details
4
日琉方言の命令・禁止表現:調査票とデータ集 ...
BASE
Show details
5
日琉諸語における除括性の調査票 ...
SHIMOJI, Michinori. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
6
日琉方言の命令・禁止表現:調査票とデータ集 ...
BASE
Show details
7
日琉諸語における除括性の調査票 ...
SHIMOJI, Michinori. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
8
LINGUIST List Resources for Japanese Sign Language
BASE
Show details
9
LINGUIST List Resources for Japanese
BASE
Show details
10
LINGUIST List Resources for Japanese, Old
BASE
Show details
11
A Proposed Resolution to the Problem of Geographical Inversion in Japanese Language Origins
Francis-Ratte, Alexander T.. - : Ohio State University. Libraries, 2022
BASE
Show details
12
Early Analysis of Japanese: Fujitani Nariakira's Ayuishoo
Warnick, J. Paul. - : Ohio State University. Libraries, 2022
BASE
Show details
13
Выражение эмоций грамматическими средствами японского языка: особенности изучения ... : Representation of emotions by grammar in Japanese language: features of its study ...
Магдеев Рафик Рашитович. - : Modern oriental studies, 2022
BASE
Show details
14
『昭和話し言葉コーパス』の設計と構築
丸山 岳彦; 小磯 花絵; 西川 賢哉. - : 国立国語研究所, 2022
BASE
Show details
15
学習を認知・情意・精神運動の領域で捉える提案 : より見通しのきく日本語教育Can-do記述に向けて
鈴木 美加; Mika SUZUKI. - : 国立国語研究所, 2022
BASE
Show details
16
中世語複合動詞の主体敬語の敬語形
呉 寧真; Ningchen WU. - : 国立国語研究所, 2022
Abstract: 大葉大学 ; Da-Yeh University ; 本稿は,中世語における複合動詞の主体敬語形の実態を明らかにした。中古語には前項と後項が敬語独立動詞になる「両項敬語形」がみられるが,中世語にはそのような形がみられない。中世語には,「敬語独立動詞+動詞+る・らる」のような,複合動詞の前項が敬語独立動詞になり,更に後項に敬意を表す助動詞を用いる「両項敬語形」があるが,中古語にはその形がみられない。従って,中古語と中世語では複合動詞の敬語形の用い方に差があると考えられる。そこで,中世語を中世前期と中世後期に分け,中世語にもみられる,中古語と同じ形の「一項敬語形」が中古語と同じ使い方であるかどうかについて確認した。その結果,中世語の複合動詞が敬語形になる場合,異なる形で敬意差を表し分けていることが分かった。中世前期では,2種類の敬語独立動詞を有する動詞は,より敬意が高い敬語独立動詞を用いる形と,一般的な敬語独立動詞を用いる形で敬意差を表す。1種類の敬語独立動詞しか有さない動詞は,「敬語独立動詞+後項」に更に尊敬の助動詞を後接させる形と,「敬語独立動詞+後項」や「前項+後項+る・らる」の形で敬意差を表す。中世後期では,2種類の敬語独立動詞を用いる複合動詞がみられない。1種類の敬語独立動詞しか有さない動詞は,「敬語独立動詞+後項+る・らる」や「前項+後項+せらる・させらる」と,「前項+後項+る・らる」の形で敬意差を表す。ただし,中世語の複合動詞の例数は多いが,複合動詞の敬語形の例数は少ない。複合動詞を敬語形にすることが減少したものと考えられる。 ; The purpose of this paper is to clarify the subject honorific form of compound verbs in Late Middle Japanese. For the present study, Late Middle Japanese was divided into two periods, first period and second period. Results show that when a compound verb in Late Middle Japanese becomes an honorific form, a different form is used to express differences in level (degree) of respect. The following was found for first-period Late Middle Japanese: Verbs having two types of honorific-independent verbs use one form when the honorific-independent verb expresses highlevel respect and another form when the honorific-independent verb shows a general level of respect. These two forms, then, each express a different level of respect. Verbs having only one type of honorific-independent verb express different levels of respect in two ways. The first form is "honorific-independent verb + second component," to which is further added an auxiliary verb of respect. The other expresses a different level of respect and takes the form of "honorific-independent verb + second component," or "first component + second component + ru." In second-period Late Middle Japanese, one no longer sees compound verbs that use two types of honorific-independent verbs. Here, we see the following verbs, which have only one type of honorific-independent verb and which show different levels of respect as follows: There is the "honorific-independent verb + second component + ru," or "first component + second component + seraru," and there is the "first component + second component + ru." However, although there are numerous examples of compound verbs in Late Middle Japanese, there are few examples of honorific form compound verbs. This is thought to be due to the disuse of honorific forms of compound verbs.
Keyword: compound verbs; deference; historical transition; honorific forms; late middle Japanese; 中世語; 変遷; 敬意差; 敬語; 複合動詞
URL: http://id.nii.ac.jp/1328/00003511/
https://repository.ninjal.ac.jp/?action=repository_uri&item_id=3528
https://repository.ninjal.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=3528&item_no=1&attribute_id=54&file_no=1
BASE
Hide details
17
Corpus of Japanese Telephone Conversation at Hiroshima University : Design and Current Status
五十嵐 陽介; 廣川 純子; Yosuke IGARASHI. - : 国立国語研究所, 2022
BASE
Show details
18
『日本語歴史コーパス』統合語彙表(バージョン2022.03)
BASE
Show details
19
Το haiku, η δυτική του πρόσληψη και αναφορές στην αξιοποίησή του από τον Γιώργο Σεφέρη ...
Μακρίδης, Γιώργος Ελευθερίου. - : Aristotle University of Thessaloniki, 2022
BASE
Show details
20
Prediction of upcoming pitch accent using Sandhi rules in Kansai Japanese: A web-based visual world eye-tracking study ...
Ito, Aine. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...606

Catalogues
582
108
736
0
5
57
115
Bibliographies
3.596
2
218
0
19
5
51
138
85
Linked Open Data catalogues
57
Online resources
481
19
17
71
Open access documents
7.035
35
0
0
7
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern